Գրականագետ, խմբագիր Արքմենիկ Նիկողոսյանը և բանաստեղծ, թարգմանիչ Արմինե Մուրադյանը զրուցում են իտալացի գրող Անտոնիո Տաբուկկիի «Պնդում է Պերեյրան» վեպի մասին։ Այն իտալերենից թարգմանել է Հասմիկ Եղիազարյանը։
1938 թվական. Լիսաբոն, կիզիչ արև: Հնամյա քաղաքի փողոցներից մեկում՝ տոթ սենյակում երեկոյան թերթի մշակույթի էջի պատասխանատու դոկտոր Պերեյրան մտածում է մահվան մասին և պնդում, որ չի կարող ասել՝ ինչու։ «Պնդում է Պերեյրան» գիրքը համաշխարհային համբավ բերեց հեղինակին: Վեպը ստացել է 4 իտալական մրցանակ։