Մշակույթ

XX դ. վիրահայ նկարիչների գործերը՝ մեկ ալբոմում

Գիտա Էլիբեկյան
«Ռադիոլուր»- Թբիլիսի

Թբիլիսիիում ներկայացվել է «Թբիլիսի` նոր Բաբելոն» ալբոմը, որում ներկայացված են  XX դարի երկրորդ կեսի Վրաստանի հայ նկարիչների գործերը:  Ալբոմի հրատարակման գործին իրենց աջակցությունն են բերել Վրաստանի ու Հայաստանի մշակույթի նախարարությունները, Վիրահայոց թեմի «Հայարտուն» մշակութային կենտրոնը:

Թբիլիսահայ երիտասարդ նկարչուհի Իրենա Օհանջանովան մի քանի տարի առաջ սկսեց հավաքել ու մի ալբոմի մեջ ներկայացնել  աշխարհի տարբեր  թանգարաններում գտնվող վիրահայ հայտնի նկարիչների գործերը: Նա կարողացավ իրավունք ստանալ տպագրել, օրինակ,  ԱՄՆ-ի թանգարաններից մեկում պահվող Լեւ Բայախչևի գործերից մեկը, որը թերևս շատ քչերին է հայտնի:

Եվ այդպես, ալբոմում հավաքվեցին  XX դարի երկրորդ կեսին Վրաստանում  ապրած ու ստեղծագործած նկարիչների` Լեվ Բայախչևի (1930-1992թ.), Ալբերտ Դիլբարյանի (1928-1991թ.), Ռոբերտ Կոնդախսազովի (1937-2010թ.), Գայանե Խաչատուրյանի (1942-2009թ.), Զուլեյկա Բաժբեուկ-Մելիքովայի (1939թ.) գործերը:

«Այս գրքում ներկայացնում ենք  գեղանկարչության ամենավառ անհատականություններին: Այստեղ կան նաև գործեր նկարիչների ընտանիքների հավաքածուներից, որոնք  դեռևս  չեն հասցրել ցուցադրվել: Եվ  ահա այս ալբոմը հնարավորություն է տալիս ծանթանալ թբիլիսյան գեղանկարչության մի շարք գլխուգործոցների հետ»,- ասում է գրքի հեղինակ Իրենա Օհանջանովան:

Օհանջանովային նման  գաղափար մի քանի տարի առաջ տվեց Հովհաննես Մանուկյանը, ով այդ ժամանակ Վրաստանում ՀՀ դեսպանն էր: Նա «Ռադիոլուրի» հետ զրույցում նշեց, որ կրկնակի ուրախ է, քանի որ սա երկու ժողովուրդների մշակութային համագործակցության մի կարևոր  և նաև իր նախաձեռնության արտահայտությունն է:

Ալբոմի ստեղծմանն իր աջակցությունն է բերել նաև Վիրահայոց  թեմի առաջնորդ Վազգեն եպիսկոպոս Միրզախանյանը, ով տեղեկացրեց, որ փորձում են միջոցներ գտնել ծրագիրը շարունակելու համար, որպեսզի  Վրաստանի տարբեր թանգարաններում գտնվող հայազգի նկարիչների  գործերն ամբողջովին  ներկայացվեն:

«Սա կարծես թե Վրաստանում հայ գեղանկարչության արժեքների  հաշվառում լինի: Վերջին տարիներին տպագրվեցին մի շարք նմանատիպ ալբոմներ: Եվ ամենակարևորը, որ այս ընթացքում  բազմաթիվ նկարներ, որոնք խնամքի կարիք ունեին ու գտնվում էին անմխիթար վիճակում,  վերականգվեցին վարպետների կողմից»,- ասում է Վազգեն եպիսկոպոսը։

«Թբիլիսի` նոր Բաբելոն»-ը եռալեզու  ալբոմը է  (հայերեն, ռուսերեն և վրացրեն): Այստեղ վրացի արվեստագետ Դավիդ Անդրիաձեիի նկարիչների մասին գրված էսսեները թարգմանել է թբիլիսահայ թարգմանչուհի Անահիտ Բոստանջյանը:

Առաջիկա օրերին նախաձեռնության հեղինակաները կներկայացնեն եվս մեկ հայ-վրացական համատեղ  ալբոմ, որտեղ ներկայացված են Կարապետ Գրիգորյանցի, Վանո Խոջաբեկովի և Վաղարշակ Էլիբեկյանի գործերը:

Կարդացեք նաև

Back to top button