Հայագիտակ

Ուկրաինական կոբզարը՝ հայերեն, Նարեկացին` ուկրաիներեն․ «Հայագիտակ»

Գրող, բանասեր և թարգմանիչ Ֆելիքս Բախչինյանը շարունակում է ներկայացնել նախա և հետխորհրդային տարիներին Ուկրաինայի և Վրաստանի հետ ունեցած մշակութային կապերը։ Բախչինյանն անհանգստանում է, որ քաղաքական բարդ հարաբերությունները ազդում են նաև մշակութային կապերի վրա։


Հատկապես անհանգստացնող է, երբ այնպիսի մշակութային կարևոր հաստատություն, ինչպիսին Ուկրաինայի գրողների միությունն է, հանդես է գալիս, իր բնորոշմամբ «Ուկրաինայի տարածքային ամբողջականության դեմ հանդես եկող երկրների», այդ թվում նաև Հայաստանի ժամանակակից գրողների գրքերը ուկրաիներեն հրատարակելու դեմ։

Back to top button