ԿարևորՀասարակություն

Յարվարդը՝ Հանրայինի հիւրը, իր «Եռանկիւն Արև»–ով

Բացառիկ հարցազրոյցի հիւրս՝ Յարվարդ հալէպահայ բանաստեղծ և թարգմանիչ, բուն անունով Յարութ Վարդանեան։ Ուսումը ստացած է Լիբանանի Ամերիկեան համալսարանէն որպէս ճարտարագէտ , այժմ կ՛ապրի Հալէպ ։

Յարվարդ ունի բանաստեղծական երկու ժողովածու, «Եռանկիւն Արև» և «Լի» , նաև թարգմանած է գիրք մը արաբերէնի ժամանակակից արևելահայ գրողներու պատմուածքները։

Յարվարդ Հալէպէն նոր ժամանած է Երևան , ան կը յայտնէ  նախ  Հալէպի օդակայանի բացման լուրը և երկրորդ Սուրիոյ Ազգային  ժողովին կողմէ Հայոց Ցեղասպանութեան ճանաչումը։Այս առթիւ ան կ’առաջարկէ Հալէպի փողոցներէն  9 թրքական սուլթաններու անունները փոխել ։

Հալէպի մէջ տիրող ներկայ վիճակի մասին ան կը պատմէ , որ տնտեսական վիճակը շատ վատ է, երկրին վերակառուցումը երկար տարիներ կը պահանջէ։ Հալէպը Սուրիոյ կարևոր արդիւնաբերական քաղաքներէն մէկն էր,  վնասները մեծ են, պատերազմը 9 տարին կ’ամբողջացնէ սա մէկ օրէն միւսը լուծուելիք հարց չէ, սուրիական դրամը արժեզրկուած է ․ « Դժուար տարիներ կը սպասուին բայց դրական պէտք է մտածենք, որովհետև դատապարտուած ենք յուսալու»․- կ՛ըսէ զրուցակիցս։

Հալէպի մէջ կը գործեն 3 համայնքներ, թէև թիւը նօսրացած է հազիւ թէ 20 հազար հայ  գտնուի Հալէպի մէջ նախկին 100 հազարի փոխարէն։

«Հայկական Նոր գիւղ շրջանը մեծապէս փլուզման ենթարկուած է , բայց և այնպէս հայերու այն բնածին ոյժն ու ունակութիւնն է, որ կ՛ապաւինինք, հայուն վայել տոկունութեամբ և ճգնաժամէն վերստին կանգնելու կամքը։» ,– կ՛ըսէ Յարվարդ։

Ան կը շարունակէ ապրիլ պատերազմական ծննդավային մէջ, իր բանաստեղծութիւններուն մէջ ևս բաժին ունի պատերազմը ինչպէս Յարվարդի ներաշխարհին վրայ։ Որպէս օրինակ՝ Կաղանդ պապայի գալուստը պատերազմի օրերուն, որպէսզի ցաւը վերածէ լոյսի, անոր գրութիւնները այլաբանական են նորարարութիւն ունի Յարվարդ իր տողերուն և բառերուն մէջ։

 «Եռանկիւն Արև » ժողովածուն Լոյս տեսած է 2002-ին, գիրքը հովանաւորուած է Կիւլպէնկեան հիմնարկութեան կողմէ, իսկ «ԼԻ» քերթուածներու գիրքը 2010-ին , որն  ստացած է Լիբանանի Գարոլայն գրական մրցանակը ։     

Ներշնչանքը միշտ առկայ  է Յարվարդի մօտ, ան  մատչելի լեզուով կը գրէ , ոճը արդիական ու անկեղծ , բանաստեղծը կը փորձէ տալ հասկնալու բանալիները և մեկնաբանութիւնը թողնել ընթերցողին։

Գարուն էր
Գարունէն փոխ առի «Գար»
Արիւն էր
Արիւնէն փոխ առի «րիւն»

Եւ ապրիլ ամսուն ծնունդ առա
Կարմիր բառ մը նորեկ անունը Գարիւն

Ցեղասպանութեան մասին գրութիւնները կ’ուզէ հաւաքել առանձին հատորի մը մէջ, ան չ’ուզեր մելամաղձոտ տողեր գրել այլ տարբեր ձևով, ոչ հռետորական , գողտրիկ քերթուածներ, սուր և կարճ ձևով շօշափել նիւթերը, որպէսզի արագութեան դարուն համահունչ ըլլան․ օրինակ «Ազատ ոճով» քերթուածը, ան կարդաց իր ձայնով յատուկ Հանրային Ռատիօ-ի մեր ունկնդիրներուն։

Back to top button